Marco Antonio (El Gringo)

Eρατώ

Erato fue acaso un sueño,
recuerdo de aquel pasado
cuyo perfume hechizado
hincó mi alma ante su dueño.
Tez de miel, pelo trigueño
sútil silueta gitana
sabor de flor italiana,
donde en mi lengua de hombre
todavía tiembla el nombre
de aquella mujer romana.

 

Marco '15

 

Inspired by G. Digioia.

Comentarios12

  • Brizas (Shira)

    Diosa de la poesía , la que te inspira estos bonitos versos .


    Un saludo Shira

    • Marco Antonio (El Gringo)

      Gracias Shira, aqui volviendo de unas vacaciones y encontrandome con tu bello comentario; besos, ciao, Marco.

    • alejandro guardiola

      Que hermosura de poema cantado a una mujer

    • Alexandra L.

      Sencillamente bello Marco, un placer visitar tu espacio, disfrutar tus letras.

      Un abrazo, feliz dia, Alex.

    • Nancy Ruiz Lee

      Muy hermoso, fresco, elegante. Feliz noche.

    • Margarita Dimartino de Paoli

      MUY LINDOS TUS VERSOS, ROMÁNTICOS.-

      UN BESO EN LA DISTANCIA CON CARIÑO.-

      MARGARITA

    • Lola Barea

      A esto le llamo una clase de décima Espinela, he disfrutado leyéndola, mis felicitaciones Marco Antonio, precioso poema.

      Un saludo.

      Lola Barea.

      • Marco Antonio (El Gringo)

        Lola, por favor date cuenta que estoy aprendiendo, he tomado notas de muchos articulos, pero guias definitivas son muy dificiles, asi que toma todo lo que digo con mucha precaucion... por aqui he leido muchos articulos de algunos que publican sus guias en el foro de poesia (y al revisarlos, mas de la mitad de lo que dicen esta erroneo); asi que siempre es importante revisar todo por propia cuenta.

      • nelly h

        Me encantó leer tu poema. Romántico y tierno.

        Saludos

        Nelly

        • Marco Antonio (El Gringo)

          Gracias Nelly, por favor toma nota que estoy aprendiendo; no soy experto, y a parte de eso, no es me lengua maternal... pero me encanta el espan~ol. Saludos, ciao, Marco.

          • nelly h

            Lei en tu perfil Marco. Escribes muy bien. Me encanta!
            Besos
            Nelly

          • Poemas de Pepita Fernández

            Me gustó mucho y agradezco el aporte sobre la sinalefa, si bien lo sabía pero recordarlo es lo aprovechable .
            Un abrazo, poeta

          • Hada Marilyn

            Sé que estas intentando tus poemas con mayor técnica y al leerte veo que lo estas logrando muy bien, me alegro por ti. El poema además tiene versos de un sentir profundo "donde en mi lengua de hombre
            todavía tiembla el nombre..."
            Saludos compañero.

            • Marco Antonio (El Gringo)

              Mil gracias por tus alentadoras palabras, aquí sigo tratando, mi recompensa.. mensajes como el tuyo, un abrazo, Marco

            • LIZ ABRIL

              Sólo te puedo decir. ¡Qué bonito! pero... ¡Que bonito! Te has esmerado en esta traducción, para mí una enorme alegría leerte!

              Un abrazo.

              LIZ

              • Marco Antonio (El Gringo)

                Hola Liz, abrazote desde Dallas, bien sabes que me encantan tus visitas, cuidate, y nos estamos viendo... baci, Marco.

              • Mayling

                Ups! Simple y sencillamente hermoso!. Un placer haber pasado por su espacio y leerle.

                Saludos,

              • María Isis

                Lo leo con retraso, pero mucho me ha gustado
                SALUDOS



              Para poder comentar y calificar este poema, debes estar [email protected] Regístrate aquí o si ya estás [email protected], logueate aquí.