ARRIVARE AL BEL FRIULI

Luis Alvarez

A Ingrid Salvador (friulana-aragüeña),
mamá de Laura y de Sofía (friulanas-gringas).

*****************

Desperté de pronto
en los predios de tus antepasados,
cuando una torcaz
emitió sus graznidos
sobre pinos de Arzene.

Jamás había tenido un ejemplar
tan cerca de mis ojos,
sin pensar en mi hambre.
Pero el verde pinar
y la quietud verde
de sus moradores
me hicieron abandonar tales recuerdos.

Después ... miré también
las verdes aguas del Lago de Vaiont,
la nieve acariciante de Forcella Clautana
y pensé en Aureliano,
cuando su padre lo llevó a conocer el hielo.

Pero aquel verde cayendo
sobre la superficie helada de Tarvisio
reunía los colores
de la plaza estrellada de Palmanova
con las explicaciones de todas sus estatuas.
Los símbolos indescifrables de Aquileia.
La Villa Manin esplendorosa,
pero con la historia prisionera en sus muros.
Aguas que se hacían nieve verde
la foresta derramaba
sobre la quietud de los lagos de Fusine.
O sobre la impetuosa majestad del Tagliamento
que, como los padres irresponsables de mi tierra,
va dejando hijos por doquiera

durante su recorrido por esas verdes tierras
del Bel Friuli.

 

Allí, supe de San Daniele...
más que santo...saciador de placeres.
De la solidaridad de Valvasone y de Casarza
y de la verde grappa ofrecida en Codroipo.

Y mientras mis pensamientos
acariciaban el verde siempre extenso de tu tierra,
de esta tu otra tierra,
he podido explicarme
el por qué
del verdor de tus ojos friulanos.

 

 Arzene en verano. (Italia),

 

De mi libro inédito: Poemas en dos voces ( Poemi a due voci).

 


ARRIVARE AL BEL FRIULI

 

A Ingrid Salvador (friulana-araguegna),
mamma di Laura e di Sofía (friulane-gringhe)

 

*****************************

Mi sono svegliato subito,
nei dintorni dei tuoi antenati,
quando una colomba “torcaz”
ha emesso i suoi gracchi
sopra i pini di Arzene.
Mai avevo avuto un’esemplare
così tanto vicino dai miei occhi
senza pensare alla mia fame.
Ma la verde pineta
nella calma verde
dei suoi abitanti
hanno fatto sì che Io abbandonassi
quei ricordi.

 

Dopo… ho anche visto
le verdi acque del Lago di Vaiont,
la neve accarezzante di Forcella Clautana
ed ho pensato ad Aureliano,
quando suo padre lo portò affinché vedesse
lo sconosciuto ghiaccio.

Quel verde cadendo, però,
sulla superficie gelata di Tarvisio
radunava i colori
della piazza stellata di Palmanova
con le spiegazioni delle sue statue.

I simboli indecifrabili d’Aquileia.
La Villa Manin così splendente
con la storia, però, prigioniera tra le sue mura.
Acque che si facevano delle neve verde
la foresta spargeva
sulla calma dei Laghi di Fusine.
O sull’impetuosa maestà del Tagliamento
che, come quei padri irresponsabili della mia terra,
lascia figli ovunque
nel suo percorso lungo di queste verdi terre,
del Bel Friuli.

Ho saputo, lì, di San Daniele…
più di santo… facente di piaceri.
Della solidarietà di Valvasone e  Casarza
e della verde grappa offerta, là, a Codroipo.

E mentre i miei pensieri
accarezzavano il verde così esteso della tua terra,
dell‘altra tua terra,
ho potuto spiegarmi il perché
del quel così verdicchio dei tuoi occhi friulani.



Arzene nell’estate. (Italia)

  • Autor: Luis Alvarez (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 26 de noviembre de 2014 a las 07:23
  • Categoría: Amistad
  • Lecturas: 131
  • Usuario favorito de este poema: El Hombre de la Rosa.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios2

  • Alexandra L

    Belleza en sus letras, un placer leerle.

    Un cordial saludo, Alexandra.

    • Luis Alvarez

      Gracias, amiga mía y consecuente lectora. Un saludo más que cordial.

    • El Hombre de la Rosa

      Il Friuli nel nord della bella ilalia che ombreggiatura tra alte montagne con belle arie di grandezza e potente vitalità, amico Luis Alvarez ...
      Un piacere poetico passare attraverso il tuo sito web ...
      Saluti di amicizia e di affetto ...
      Críspulo...

      • Luis Alvarez

        È veramente così, amico Críspulo. Tante belle cose per te e la tua scrittura.



      Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.