ESTA NOCHE CONTIGO

alfonso israeli

   ESTA NOCHE CONTIGO

 

"Aun recuerdo la noche donde la pasion invento mi vida"

 

 

Esta noche me duermo contigo sellado en tu cuerpo

Y los respiros del bello ritmo que repetimos

Contigo guardo los tesoros de tus blandas colinas

Con el dulce y suave vuelo de tu lengua y tus ojos,

Contigo repercuto el fresco baile de tu boca

Y la lenta llovizna en la fisura de tus labios.

 Eres tierna en este magico pendulo que nace y bate

Con tus invadidos pastos por mis brasos de deseo

Con mi calida brisa que balbea en tus senos

Con tu universo que se abre en el reflejo de mi discurso

Y el circulo que se cumple en un presuroso estallido.

 

Contigo esta noche soy un macho que empuja y resuena

Y tu cuerpo es una brecha que se abre como un sol.

Contigo soy una flecha que atravieza tus vientos

Un corazon de seda que palpita con tu sangre,

El fertil sueno de tu noche con mi noche encendida,

Una alma caliente que camina con tu bruma,

Una corta distancia que se confunde en incendio,

 Y nada ya puede apagar esta luz tan sediente,

Nada puede borrar la tempestad de nuestro fuego.

 

Pregono tu nombre que adorna mis palabras

Contigo inundo tus tierras con corriente y astucia

Y giro con tus alas en una blanca y vasta llanura.

 Ahora bailo borracho en el centro de tu alma

Hundo mi espada en tu musgo centelleante

Con la luz de tu guirnalda y la resina de mi tronco

Contigo me duermo tranquilo en un fin silencioso

Vigilando el espacio que invade nuestra noche

Con el perfume majestuoso de tu sueno con mi sueno.

 

 

All rights reserved to R.LEVY 

     ISRAEL 

 

  • Autor: ronny levy (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 17 de octubre de 2013 a las 02:00
  • Categoría: Erótico
  • Lecturas: 179
  • Usuario favorito de este poema: El Hombre de la Rosa.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios3

  • Hernandez G

    Desde la opinión de un lector más le digo que siga escribiendo, a mi me ah agradado, aunque eh de decir que algunas lineas están muy en la frontera de entre lo erótico y pasional a lo explicito y banal como la sexta linea del tercer párrafo. Un ultimo comentario, me hubiera gustado que si el poema le ha puesto por nombre "esta noche contigo" nos halla regalado solo a partir de que sus cuerpos estuvieron juntos, cuando la noche podría abarcar tal vez mas ó un poco antes( la mirada que le atrajo, el deseo que llevaba, la acción de ella al terminar). Me gusto porque cumple su cometido de trasmitir de una manera diferente una experiencia un sentimiento.
    1 Felicitación.
    1 Saludo.

    • alfonso israeli

      Gracias Hernandez por tu comentario tan sutil y inteligente. Tienes que saber que este poema y otros mas los he escrito en Hebreo y ahora me he dedicado a tradurcirlos en Castellano, mi lengua materna ,a pesar que resido en Israel ya 40 anos. Como Beaudelaire, me encanta transfigurar el grotesco y el banal en un testimonio poetico de valor, meter luz a lo oscuro y agregarlo la grandeza que se merece.

      • Hernandez G

        Pues es mas grande la felicitación y valiente el escribir y sobresaltar los sentimientos desde una lengua que por lo veo ya no es tan ajena. Me gustaria como favor, si me das tu opinión en alguna de las letras que he escrito sobre todo en la que hay que poner la palomita de mayoría de edad.Pues te seguire leyendo y si estas deacuerdo comentando. Gracias.

        Saludos

      • alfonso israeli

      • El Hombre de la Rosa

        Gratas las preciadas letras de tu bello poema erotico amigo Alfonso
        En Google tienes gratis un genial traductor que te puede ayudar mucho... de todas formas la poesía sale del corazón y la puedes escribir en Hebreo que todos podemos traducir y entender.
        Saludos españoles amigo israelí
        Saludo de amistad de Críspulo

        • alfonso israeli

          Solamente tre dias en este centro y ya me esto haciendo amigos de valor y de gusto literario. Gracias Hombre de las Rosas por tu consejo, hoy estoy orgulloso de volver a mi lengua materna que nunca he dejado a pesar del largo tiempo que ha pasado. Y no hay mas poesia pura que esa que se escribe con la lengua materna, y tu ya eres mi amigo.



        Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.