☼...El PUNTO FINAL...☼

☼ G U E R R E R O ☼

Español: El punto final de mi poesía es cuando tú la lees.


Inglés: The final dot of my poetry is when you read it.


Alemán: Der Endpunkt meiner Poesie ist, wenn du liest.


Frances: Le point final de ma poésie, c'est quand vous lisez.


Italiano: Il punto finale della mia poesia è quando si legge.


Portugues: O ponto final da minha poesia é quando você ler.


Ruso: Конечная точка мои стихи, когда вы читаете.


Árabe: نقطة نهاية شعري هو عندما تقرأ.


Chino: 我的詩歌的終點是,當你閱讀。


Autor; Guerrero Montes Carlos
traducción; El Hombre de la Rosa.

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales




Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.