SI YO PUDIERA CAMBIARTE

José Plou Galindo

Si yo pudiera un día

si tuviera la facultad

de cambiar las cosas

a ti, no te cambiaría

podría repetirte y repetirte,

sin cansarme jamás de lo idéntico,

siempre la misma y siempre diferente,

siempre, con este nuestro amor único,

sin desdeñar para nada la que fuiste,

sin cambiar para nada la que eres,

para seguir queriéndote siempre

tal y como hoy te quiero,

y aguardar con calma,

el tiempo entero.

J.Plou

 

Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios9

  • Aubegg

    amor verdadero,
    el que no encuentra defectos,
    el que sabe solo de miradas profundas que sen entienden sin pronunciar palabras de alambre,
    amor verdadero
    en el que los defectos
    son sabidos y entendidos
    y refuerzan los te quieros...

    • José Plou Galindo

      Muchas gracias por tu bonito comentario

      Saludos

    • Angst

      Excelente poema amigo..yo tampoco cambiaría nunca nada de ese ser amado...recibe mi cordial saludo.

      • José Plou Galindo

        El cambio, tiene que ser natural y no forzado y lo importante es ir cambiando en paralelo a tu pareja.
        Gracias amigo por tu comentario

        Un saludo

      • nelida anderson parini

        Esa autenticidad de su persona, es la que consolida el sentimiento y fortalece sus dones en ti...
        Un poema exquisito mi querido amigo, diciente de un amor que complementa tu existencia...
        Un gran abrazo sonriente, junto con mi cariño.
        Feliz y provechoso inicio de semana.

        • José Plou Galindo

          El amor, es la mejor herramienta, para adaptarse a los cambios naturales de la pareja producidos por el paso del tiempo.

          Mil gracias amiga, por seguir mis poemas y por tus comentarios tan lucrativos

          Un abrazo

        • victolman

          SUTIL REPETICIÓN DE SENTIMIENTOS HERMOSOS MI AMIGO...
          ALMA ENAMORADA, PROPIO DE UN POETA...


          BENDICIONES...

          • José Plou Galindo

            Gracias por tu comentario amigo

            Saludos

          • Sara (Bar literario)

            que hermoso poema de amor....muy bonito...saludos!!!

            • José Plou Galindo

              Muchas gracias por tu generoso comentario amiga

              Saludos

            • sabianya

              mi querido amigo, hoy has traido un poema digno de copiar y por eso
              me lo guardo,lo has bordado

              saludos

              • José Plou Galindo

                Gracias amigo, es importante la opinión de un poeta.

                Saludos

              • Yesalga

                Bello poema que llena el alma de hermosos sentimientos...


                Besos !! ♥ ツ
                ི♥ྀஐ♥Yesi♥ஐ ི♥ྀ
                ¯˜"*°•♥•°*"˜¯

                • José Plou Galindo

                  Hermosos sentimientos, como hermosa es tu presencia

                  Gracias por tu comentario

                  Besos

                • Fatima Rodriguez Serra

                  Ese sentimiento del amor, está reflejado perfectamente en este poema, uno se enamora de la persona tal como es, no desea que modifique en nada su ser ni su actuar.
                  Felicitaciones.

                  • José Plou Galindo

                    Claro, que con el paso del tiempo, algo se cambia, por tanto, hay que irse adaptando a la nueva situación; ésto solo se consigue con amor.

                    Gracias mil, por tu hermoso comentario

                    Un abrazo desde España

                  • Fatima Rodriguez Serra

                    Es normal que uno cambie con el tiempo, pero es en la vivencia de la relación, en la cual ambos modifican poco a poco el comportamiento, para establecer lazos más fuertes en la relación.

                    Lo curioso, es que también sucede en la amistad.

                    Saludos.



                  Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.