Poema Náhuatl

kimteca



zohuatl notlazohtlaliz

 

nenemi fui temoayan

intzalan calli  tlatemoalli

cecentecpantli xochitla

caxtilcuicat  cacahuaxochitl

Chicomoztoc calnacaztli

acaltepachoani amotlamini

tlatemoalli  cacahuaxochitl achi

cualtzin auh  nacayotl  cihuateotl

tetlahuelcaquiliztli  pillotl  yolotli

ipampa.

 

 Esposa mía


 Caminando fui vagando entre el mundo
Buscando en cada jardín una
Flor en los rincones del infinito
Buscando la flor mas bella mas hermosa
Con cuerpo de diosa  y sentimientos
Noble de corazón
 

 

Autor: José Ayala

  • Autor: kimteca (Seudónimo) (Offline Offline)
  • Publicado: 4 de abril de 2011 a las 18:00
  • Comentario del autor sobre el poema: QUERIDOS COMPARSAS ESPERO, QUE PARTICIPEN Y COMENTEN SUS VERSOS CON PALABRAS DE ORÍGEN INDÍGENA, AQUÍ LES DEJO UN POEMA ESCRITO EN NÁHUATL Y SU TRADUCCIÓN RESPECTIVA. SALUDOS Y MUCHA SUERTE KIMTECA
  • Categoría: Sin clasificar
  • Lecturas: 52785
  • Usuarios favoritos de este poema: Mariano Miranda, Joseph wolff.
Llevate gratis una Antología Poética ↓

Recibe el ebook en segundos 50 poemas de 50 poetas distintos Novedades semanales


Comentarios4

  • Criticón

    Chicomoztoc calnacaztli
    Tlatemoalli achi, achi......

    Zocoyotl Kimteca

  • Alma al aire

    Bueno, yo sé poquito de lenguas maternas aquí por mi Argentina, así que va a ser mitad y mitad,jaja

    Quiñe: me encantó el poema escrito
    Epu: Gracias por compartir! 🙂
    Quila: la propuesta es genial
    Meli: lástima que no muchos se prendieron a la idea
    Quechu: ese vestido es hermoso!!!!!!!!!!!!!!
    Cayu: ese vestido te queda hermoso!!!
    Regle: ok, vos sos hermosa!! jaja ^^
    Purra: lo que estoy escribiendo son los números del 1 al 10 en Mapuche
    Aillia: esta lengua es de los aborígenes del sur
    Mari: y este es el número diez ^^

    ------------------------------------------------------

    Mbareicó (hola,cómo andás?); me gustó tu foto, ndeborá (sos linda); esto es un miyí (pequeño) ejemplo de la lengua Guaraní, del norte de mi país; que Ñandeyara (Dios) y Tupas´(la Virgen) te bendigan 🙂 Rojaijú! (te quiero!)

    • kimteca

      MUCHAS GRACIAS MI QUERIDA ALMA Y SI ES VERDAD LO Q DICES PERO NUNCA LA ESPERANZA ES LA ÚLTIMA Q SE PIERDE 😀
      GRACIAS POR TUS COMENTARIOS Y HALAGOS DESPUÉS DE TODO ME HAS ALEGRADO ESTA LUNA CON TUS LETRAS 😀

      **B€LL@Z LUN@Z**

    • Joseph wolff

      buenisimooo me gustoo.. mas de nuestras viejas raises

    • kimteca

      😀

      ES UN PLACER TENERTE EN MIS TERRITORIOS

      Y ES UN HONOR DIFUNDIR NUESTRAS RAÍCEZ

      SER MEXICANO ES UN PLACER.

      **BELL@S LUN@S**



    Para poder comentar y calificar este poema, debes estar registrad@. Regístrate aquí o si ya estás registrad@, logueate aquí.