METAMORPHOSIS
That \'dead beauty of alabaster\' has the name of Aldonza de Mendoza.\"
I have come from my own feast,
I have wept, admired beauty,
dead beauty of alabaster.
I have wept with such beauty,
I have seen eternal wonders,
fragile remains of geniuses.
I have returned to my life, fatigued,
for my body is in flames,
I burn everywhere, weary.
And I remembered the sculpted beauty,
I sat down, and I rose from my body.
Only the memories of a feast remain,
that excursion which is all my little feast;
with anything, I rise from the ground, and I leave.
And the memory of a sculpted woman will remain,
a reminder that I can fall in love
with someone beautiful, made of sculpted stone.
I have crossed the boundaries of everything,
I am capable of anything,
even of forgetting myself,
I have fallen in love
with chiseled
beauty.
-----
METAMORFOSIS
He venido de mi propia fiesta,
he llorado, admirada belleza,
belleza de alabastro muerta.
He llorado con tanta belleza,
he visto maravillas eternas,
frágiles restos de los genios.
He vuelto a mi vida, fatigado,
ya que mi cuerpo está en llamas,
ardo por todas partes, cansado.
Y he recordado la belleza esculpida,
me he sentado y me elevé del cuerpo.
Solo quedan los recuerdos de una fiesta,
esa excursión que es toda mi fiesta pequeña;
con cualquier cosa, me elevo del suelo y me voy.
Y quedará el recuerdo de una mujer esculpida,
un recordatorio de que me puedo enamorar
de alguien bella, de piedra esculpida.
He traspasado los límites de todo,
soy capaz de cualquier cosa,
hasta de olvidarme de mí;
me he enamorado
de la belleza
cincelada.
----
Esa \"belleza de alabastro muerta\" tiene el nombre de Aldonza de Mendoza