Rosario_Bersabe

TRISTEZA

TRISTEZA

 

 

Mi compañera fiel, inseparable,

cómplice de mis noches y desvelos,

espejismo de rebelde algazara.

 

Amiga del desánimo,

azarosa inquilina de indolencia.

 

Tristeza, no me busques,

y no embutas las cuencas de mis ojos 

con tu perverso aliento.

 

No me vistas de luto el corazón

y arranca de mis labios el acerbo

rictus que me corroe

 

SORROW   (Traducción al inglés por Manuela Carmona)

 

My loyal partner, inseparable,

companion of my sleepless nights,

mirage of rebellious nature.

 

Friend of hindrance,

unpredictable dweller of lethargy.

 

Sorrow, seek me not,

and do not consume my gaze

with your perverse breath.

 

Do not clothe my heart with grief

and tear from my lips the bitterness

rictus that erodes my being.