Alexei Tschiwankow

Mireille Mathieu - Ciao, bambino, sorry / Чао, парниша, сорри / Adios niño, lo siento

/ Esta es mi traducción humorística del francés al ruso de una famosa canción.
Por favor vea la traducción al español en los comentarios. /
 

Tu te crois irrésistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cowboy
Tu te prends pour Pancho Willa
Pour Buffalo Bill
Et moi pour une petite fille
Ciao, bambino, sorry
 
Tu devrais t’en aller là-bas
À la frontière du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cinéma
Ciao, bambino, sorry
 
Je ne suis pas Blanche Neige
Pas plus que Monroe
Mon pauvre superman
Tu es plutôt sympathique
Mais tu roules trop
Pour tenir dans un rodéo
Ciao, bambino, sorry
 
Va fumer ta marijuana
A la frontière du Nevada
Avec tous les types dans ton car
Pour qui tout est du cinéma
 
Tu as pourtant des yeux qui me plaisent bien
C’est dommage, j’aurais bien voulu t’aider
John Wayne, Redford, Newman
Ça n’existe pas
La vie n’est pas du cinéma
 
Ciao, bambino, sorry
C’est dommage, sorry
 
Мирей  Матьё  и  Ко.
 
Чао, парниша, сорри

Ты такой неотразимый,
Весь  в  прикиде  привозимом:   
Такой  крутооой  чувак!
Ты  такой  весь  голливудский,
Жорж  КлюнИ  и  прочий  Вудсток,--
А я девчонка,  просто  так?
Чао, парниша, сорри.

Шери, вали  домой,  скорей:
Тебя  заждались  в  Ю-Эс-Эй!
И  забирай дружков,  вино,
Для вас мы  все  тут -- лишь кино.
Чао, парниша, сорри.

Впрочем, я  ж не Белоснежка
И  совсем  не  Мерилин.
Мой супермен: поешь-ка!
Ты довольно симпатичный,--
Но ведь  ты  ж  тут  не  один!
И  для  здешних  гонок  не  практичный...
Чао, парниша, сорри.

И:  убери ты анашу, --
Я  эту дрянь  не  выношу!
Всё забирай: дружков,  вино!
Для вас мы  все  тут  -- лишь кино.
Чао, парниша, сорри.
Будь  здоров,  не  спорь  мне!

Да,  у тебя глаза, в  которых  что-то  есть.
И  жаль,  что  не  сложилось...
Да, ваши  фильмы --  это  просто  жесть!
Таких  нам  и  не  снилось...
Но жизнь -- ведь  это  не кино,
Всё забирай: дружков,  вино!
Чао, парниша, сорри.
И будь  здоров,  не  спорь  мне!

Мы тут  живём, мы  не в кино!
Чао, парниша, сорри!
Будь  здоров,  не  спорь  мне!

Чао, парниша, сорри!
Будь  здоров,  не  спорь  мне!

Чао, парниша, сорри!
Будь  здоров,  не  спорь  мне!
.
.
.))