Rusia
La trinchera avanzada es en la estepa un barco al abordaje
con gallardetes de hurras
mediodías estallan en los ojos
Bajo estandartes de silencio pasan las muchedumbres
y el sol crucificado en los ponientes
se pluraliza en la vocinglería
de las torres del Kremlin
El mar vendrá nadando a esos ejércitos
que envolverán sus torsos
en todas las praderas del continente
En el cuerno salvaje de un arco iris
clamaremos su gesta
bayonetas
que portan en la punta las mañanas
(1920)
----
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges
(Buenos Aires, 24 de agosto de 1899-Ginebra, 14 de junio de 1986)
fue un escritor, poeta, ensayista y traductor argentino (es.wiki)
Россия
Передовая траншея — абордажный корабль в степи
с гирляндами криков ура
в глазах подрываются полдни
под штандартом молчания толпы и толпы
и распятое солнце заката
множится в горлопанстве
врат и башен Кремля
Океан подплывет к этим полчищам
обернущим тела
во все пастбища континента
Рогом радуги дикаря
раструбим их деянья
штыки
что несут в остриях своих завтра
https://lyricstranslate.com/de/jorge-luis-borges-rusia-russian