Brian Carmona

PIGS CAN FLY

 

In lands of whimsy, where dreams take flight,

where stars converse with the darkest night.

There lies a tale, both strange and high,

of pigs that soar in the boundless sky.

 

With wings of wonder, they take to the air,

leaving behind all earthly care.

Their oinks become songs, their snouts touch the clouds,

as they dance with the wind in joyous crowds.

 

Through fields of azure and rivers of light,

they journey on with all their might.

Past mountains tall and valleys deep,

their flight a secret they boldly keep.

 

For in this realm where magic reigns,

no limit or boundary ever constrains.

And though some may scoff and wonder why,

in this wondrous land, pigs can fly.

 

So let your imagination take wing,

and believe in the impossible, let it sing.

For in the realm of dreams, where wonders lie,

even the humblest creatures can touch the sky.

 

 

TRADUCCIÓN

 

 

LOS CERDOS PUEDEN VOLAR

 

En tierras de fantasía, donde los sueños toman vuelo,

donde las estrellas conversan con la noche más oscura.

Se encuentra un cuento, extraño y dominante,

de cerdos que navegan en un cielo ilimitado.

 

Con alas de maravilla, se lanzan al aire,

dejando atrás todas las preocupaciones terrenales.

Sus gruñidos se convierten en canciones, sus hocicos tocan las nubes,

mientras bailan con el viento en alegres multitudes.

 

A través de campos de azur y ríos de luz,

viajan con toda su fuerza.

Pasando por montañas altas y valles profundos,

su vuelo es un secreto que valientemente guardan.

 

Porque en este reino donde reina la magia,

ningún límite o frontera les impone.

Y aunque algunos se burlen y se pregunten por qué,

en esta tierra maravillosa, los cerdos pueden volar.

 

Así que deja que tu imaginación tome vuelo,

y cree en lo imposible dejándolo cantar.

Porque en el reino de los sueños, donde yacen las maravillas,

incluso las criaturas más humildes pueden el cielo tocar.