Ramón Bonachí

El teu cor es una roca (Tu corazón es una roca)

El teu cor es una roca (Catalán)

 

Els teus llabis no tramolen
ni se exiten com abans,
las tevas mans mol distanç
i els patons també, quan volen.
Avui, mes que may, grinyolen
vells suspirs dins de la boca,
i el foc que d’alluny em toca
es del tot insuficient,
la amargura es evident,
el teu cor es una roca.
.

 

Tu corazón es una roca . Espinela (Traducción aproximada) 

.

Tus labios nada sugieren,
no se excitan como antes,
tus manos están distantes
y tus besos no me quieren.
Más que nunca se interfieren
los suspiros en mi boca,
y un calor luego me toca
con un fuego insuficiente
mi amargura es evidente…
Amo a un corazón de roca