Zoraya M. Rodríguez

**~Luna~**

Lune

Luna

**~**

pensare in il mio tutto,

pensar en mi todo,

quando il tuo cuore amare,

cuando tu corazón amara,

e gli stella in il mio ciel,

y la estrella en mi cielo,

brillare con tutto luce di lune,

brillar con toda luz de luna,

e gli motivo in il mio pensare,

y la razón en mi pensar,

quando il mio amore,

cuando mi amor,

dare il mio pace,

dar mi paz,

quando in il mio corpo,

cuando en mi cuerpo,

sentire gli passione como la emozione,

sentir la pasión como la emoción.

in il mio pensare,

en mi pensar,

che lune in il mio ciel,

que luna en mi cielo,

quando gli lune,

cuando la luna,

dare in il tua bocca baci,

dar en tu boca el beso,

como gli luce di il mio cuore,

como la luz de mi corazón,

como gli luce di l’anima,

como la luz de alma,

quando che lune,

cuando que luna,

brillare como gli luce in il mio occhio,

brillar como la luz en mis ojos,

che lune.

que luna,

in il mio buia notte,

en mi oscura noche,

in gli chiarezza,

en la claridad,

di gli notte in il mio ciel,

de la noche en mi cielo,

como gli notte in il mio oblio,

como la noche en mi olvido,

como che il mio mondo,

como que mi mundo,

non avere gli motivo per che oblio,

no tiene la razón porque olvido,

quando il mio pensare in te,

cuando mi pensar en ti,

il mio felicita in il tuo parte,

es mi felicidad a tu lado,

e che gli mondo posso voglio in te,

y que el mundo pueda querer en ti,

gli notte e che lune,

la noche y que luna,

quando il tuo occhi,

cuando tu ojo,

posso vedere in il mio occhi.

pueda ver en mis ojos.

**~**