bjpafa

Ladão de Sonhos (Fernando Terra)

 Deus te abençoe, oh mãe!

God bless you Oh Mother

Eu sou um ladrão de conchas

I am thief of seashells

E vendo todas num cordão

And sell them all in a twine

Mas se eu pudesse eu não vendia, não

But if I could I didn’t sell them, oh no.

Quem é que vive

Who ever lives

Sem uma corda no pescoço?

With no rope around the neck?

Sem um limite,

Without a limit,

Feito uma manga sem caroço?

Like a mango without core

Mãe te abençoe, oh Deus!

God bless you Oh Mother

Eu sou pescador de sombras

I am a shadow fisherman

E deixo todas no caminho

And leave All them behind

Junto com vela, pão e vinho

Altogether, candle, bread and wine

Quem é que manda

Who is the imposer,

Sem uma dor na consciência?

With no sorrow in his spirit

Sem uma lâmpada,

Without a lamp

Que não perdesse a flor-essência

That didn’t lose the flower-essence

Eu me perdôo, sim

I forgive me, oh yes

Por ser um ladrão de sonhos

For beeing a dreamer reever

E por pendura-los num varal

And for suspend them in a chord

Sem vaidade, sem pose

No vanity nor pose

Quem é que não vive

Who is he that lives

Sem um cristal ou prata fina?

With no Cristal or fine silver

Sem dinamite

No Dynamite

E sem barulhos de buzina?

No loud honk noises

Prata, vídeo, ouro, carro,

Silver, video, gold, car

Grana muita e pó...

Lots of money and a sniff of snow

I change all that for food

Troco tudo por comida,

Bed, a bit of skirt and sunshine

Cama, gata e sol.

Restaurante, Harry Potter,

Restaurant, Harry Potter,

Avenida...

Boulevard...

Troco tudo por um teco a mais de vida.

Change all that for another life inhale.

Fernando Terra (Ladrão de Sonhos) Portugês do Brasil/ Tradução por bjpafa (Video solo representa el artista)