benchy43

LA TARDE (soneto inglés)

 

 

La tarde en un adiós frío y sereno,

un puñado de trinos apretados.

En la calle el correr del niño bueno

y el pasar de vecinos abrigados.

 

La tarde es un poema que se muere,

un pedazo de vida que perece.

Hay un silbo melancólico que hiere

desde el pino que el viento apenas mece.

 

La tarde se arrodilla entre la sombra

y rompen el silencio las campanas,

nada queda, ni nadie ya la nombra:

duerme la noche en calles suburbanas.

 

La tarde, melancólica y tan mía

es recuerdo, un trozo de poesía.

 

Derechos reservados por Ruben Maldonado.  

 

 

El soneto inglés es una variante del soneto,  desarrollada en Inglaterra (su invención se debe a Henry Howard, conde de Surrey). Se denomina también soneto shakesperiano, por haber sido William Shakespeare  su más emblemático cultivador en inglés. Su estructura es ABAB,CDCD,EFEF,GG. En lengua castellana, fue cultivado entre otros por Jorge Luis Borges (Wikipedia).