[email protected]

Profeta y monte arido

Karam.t.f.nimri(Spanish&English).

 

Profeta y monte árido.

 

Cuentos de marcha.

Quizá fantasía  comentada.

Quizá acto de brujería.

Quizá verdad o mentira.

Quizá acto sucedido.

Episodio de historia.

Parte de ella con seguidores.

Seguidores ya con causa.

Motivo y derecho de existencia.

Guerras y una discordia.

Discrepancia sobre verdad.

Discrepancia quizá sobre fantasía.

Queda la inteligencia e interpretación.

Queda el deseo puro de miseria.

 

Cuento de historia y desierto.

Cuento de mandamientos y reglas.

Cuento de un estampida

Imaginada y escrita luego.

Escrita por un talento.

Cavada sobre piedra.

Pintor o poeta de gran fantasía.

Acto de mente imaginativa.

Historiador de cuentos.

Cuentista de aquel tiempo.

Hombre con gran fantasía.

Deseo de el que sea cierto.

Deseo de el que tenga lectores.

Lectores con dominio de piedra

 

Que haya los divinos.

Que existían y tenían espacio.

Que tenían charlas con el absoluto.

Espacio  abierto y enlaces.

Ventanas abiertas con el infinito

Que la historia era verdad.

 

Profetas y hombres santos.

Divinos que conocían el camino.

Fin y principio.

El mundo y su sentido.

La existencia y causa.

Sabían explicarlo e interpretarlo.

Conocer la verdad de todo.

¿Quizá existían?

Quizá sucedió tal como estaba escrito.

Quizá no era invento.

Quizá existió el monte y la gente.

Quizá existió el pueblo en marcha.

La estampida humana.

Fuga hacia un desierto.

Escapados de una tiranía sin motivo.

Causas que no han sido justificadas.

Razones que no eran ciertos.

Miedo de un pueblo completo.

Miedo de ser exterminado.

Niños varones sacrificados.

Terminados y fin de ciclo.

Fin y terminación de existencia.

Tuvieron miedo y pánico.

Escaparse y salvarse.

Hacia un mar sin barcos

Hacia un desierto andando.

 

Tribu vagando el desierto

Cuarenta años y un pico

Profeta respetado y tribu.

Juntos y tolerancia y destino.

Punto prometido y una llegada.

 

Tierra fértil y huerta.

Tierra de rio y tres mares.

Gente nativa adorando estatua

Estatuas de  dáteles y fuego..

Estatuas de sol y Toro.

Estatuas de mujeres vírgenes desnudas.

Mujeres jóvenes todavía sin ciclo.

Con senos  acaba de brotarse.

Redondos y tener forma.

Belleza total de cuerpo.

Reclamadas diosas y estatua.

 

Adoradas día y noche.

Con vino y placer cerca

Belleza y diosas del local prometido.

Mundo aparte que vivía la locura.

Vino abundante y placer permitido.

Deseo de hombre y mujer juntos.

Locura y baile y fuego.

Locura de noche y día de trabajo en el campo.

Cosecha de trigo y olivo.

Higo y miel de tomillo.

 

Una marcha larga.

Profeta y tribu.

Profeta exhausto y fatigado.

Demanda y exigencia del rebaño.

Polémica diaria según marcha

Dificultad y sacrificio.

Humanos y divinos.

Realidad y sublime.

Estar y padecer.

 

Muerte del profeta antes de la llegada.

Muerte de fatiga y rebaño poco domada

Antes de ver la tierra prometida.

Frustrado y solo.

Profeta y rebaño confundido.

Murió en el alto.

Solo un poco antes de llegada.

Agotado del tribu y exigencia.

Del reclamo y demanda.

Murió solo en el alto.

Monte Nebo.

Monte árido fin de desierto.

Monte que asoma a tierra de huertas.

Tierra de nativos y estatuas.

 

14/6/2013

 

Profeta y monte árido.

Karam.

Derecho reservado del autor

Karam.t.f.nimri(Spanish&English),Google.

Karlos Barbara Salvalobos               Facebook