mercedesdembo

AT DAWN- EN LA ALBORADA

Now as we meander down the river,


letting it all flow under our fingers,


was it really what it seems,


or maybe just a dream?





Escurriéndonos en la vertiente del rió,


todo fluye bajo los dedos,


¿es verdaderamente lo que parece,


o es quizás solo un sueño?.




I will continue down the stream,


to the sanctuary of my dreams;


dip in the spring with the moon,


wash of all the old things


and come out smiling and clean.




Voy a seguir bajandola corriente,

hasta el santuario de mis sueños;

sumergirme en la fuente con la luna,

desechar todo lo viejo

y salir en sonrisas y pulcra.




The pillow becomes me to it warmth,


and so the eyes who watch me from the sky,


while silence is all around;


the exchange is very meaningful, humble and kind;


the promise of an aromatic cup of coffee


waits for me at dawn.


Um!... don't be long!.




La almohada me reclama con su tibieza,

como los ojos que me miran desde el cielo,


todo alrededor es silencio;

es un intercambio muy significativo, humilde e amable;

la promesa de una aromática taza de café

me espera en la alborada.

Um! ... no tardes!.

 

 

 

Merche DemBar

 mcn: CHJRH-CTBYK-WKWVB